原文

山源夜雨度仙家,朝发东园桃李花。
桃花红兮李花白,照灼城隅复南陌。
南陌青楼十二重,春风桃李为谁容。
弃置千金轻不顾,踟蹰五马谢相逢。
徒言南国容华晚,遂叹西家飘落远。
的皪长奉明光殿,氛氲半入披香苑。
苑中珍木元自奇,黄金作叶白银枝。
千年万岁不凋落,还将桃李更相宜。
桃李从来露井傍,成蹊结影矜艳阳。
莫道春花不可树,会持仙实荐君王。
七言古诗 中原 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 政治抒情 文人 旷达 春景 晨光 楼台 清新 清明 盛唐气象 花草 说理 颂赞

译文

山中夜雨过后仿佛仙境人家,清晨东园的桃李花已然绽放。 桃花红艳啊李花洁白,照亮城角又映遍南面道路。 南街富贵高楼重重叠叠,春风吹拂的桃李为谁妆扮。 抛弃千金毫不在意,徘徊的太守也谢绝相逢。 空说南方容颜衰老得晚,却叹西邻花飘落远方。 明艳的花朵长久供奉明光殿,芬芳香气半入披香苑中。 苑中珍奇树木本就奇特,黄金为叶白银作枝。 千年万年永不凋落,却还要与桃李花相映成趣。 桃李从来生长在井边,树下成路投影炫耀艳阳。 不要说春花不能栽培,终将捧着仙果进献君王。

赏析

本诗以桃李花为意象,通过对比手法展现自然之美与人生哲理。前六句描绘夜雨过后桃李争艳的绚丽景象,'照灼城隅复南陌'尽显春色满城之态。中间'弃置千金'四句转折,暗示繁华易逝的感慨。后段以宫廷珍木作比,突出桃李虽平凡却生命力顽强,最终'会持仙实荐君王'升华主题,表达寒门学子终将成才报国的期望。全诗语言清丽,对仗工整,融写景、抒情、说理于一体,展现盛唐诗歌的雄浑气象。

注释

山源:山间水源,指山中。
照灼:照耀,形容花色鲜艳夺目。
南陌:南面的道路。
青楼十二重:形容富贵人家的高楼林立。
为谁容:为谁梳妆打扮,意指桃李花开无人欣赏。
踟蹰:徘徊不前。
五马:汉代太守出行用五马驾车,后指代太守。
的皪:明亮、鲜明的样子。
明光殿:汉代宫殿名,泛指皇宫。
氛氲:香气浓郁。
披香苑:汉代宫苑名。
成蹊:《史记》'桃李不言,下自成蹊',比喻品德高尚自然受人敬仰。
仙实:指桃李的果实,传说中西王母的仙桃。

背景

此诗为贺知章晚年作品,创作于盛唐时期。当时社会安定,科举制度完善,寒门学子有机会通过才学入仕。诗人借桃李花比喻普通士子,通过桃李虽平凡却能结出仙实进献君王,寄托对人才的期许。诗中'明光殿''披香苑'等宫廷意象,反映唐代文人渴望报效朝廷的政治理想。