肃我成命,于昭黄只。裘冕而祀,陟降在斯。五音克备,八变聿施。缉熙肆靖,厥心匪离。黄祇是祗,我其夙夜。夤畏诚絜,匪遑宁舍。礼以琮玉,荐厥茅藉。念兹降康,胡宁克暇。夙夜宥密,不敢宁宴。五齐既陈,八音在县。粢盛以絜,房俎斯荐。惟德惟馨,尚兹克遍。惟以明发,有怀载殷。乐盈而反,礼顺其禋。立清以献,荐欲是亲。于穆不已,裒对斯臻。穆穆天子,告成岱宗。大裘如濡,执珽有颙。乐以平志,礼以和容。上帝临我,云胡肃邕。昭昭有唐,天俾万国。列祖应命,四宗顺则。申锡无疆,宗我同德。曾孙继绪,享神配极。
中原 古迹 四言古诗 宫廷 宫廷生活 帝王 庄严 政治抒情 文人 盛唐气象 祭祀 祭祀 肃穆 颂赞 齐鲁

译文

庄严地完成天命,昭示于黄帝神灵。穿着裘服冠冕祭祀,神灵升降在此地。五音齐备完美,八音变化施行。光明而安宁,诚心永不分离。 恭敬祭祀地神,我日夜虔诚。敬畏而洁净,无暇安逸休息。用琮玉行礼,进献茅草垫席。念及降福安康,怎能有所懈怠。 日夜宽厚周密,不敢安逸宴乐。五齐酒已陈列,八音乐器悬挂。祭品洁净整齐,房俎依次进献。唯有德行馨香,希望遍及四方。 黎明即起祭祀,怀着殷切诚意。音乐充盈而返,礼仪顺应祭祀。立清酒而献,进献亲近神灵。庄严永不停止,聚集应对至此。 庄严的天子,在泰山告祭成功。大裘湿润光泽,执珽仪容肃穆。音乐平和心志,礼仪和谐容貌。上帝降临我处,何等肃敬和谐。 光明的大唐,上天赐予万国。列祖顺应天命,四宗遵循法则。赐福无穷无尽,宗族同心同德。曾孙继承基业,享祭神灵配天。

注释

肃我成命:庄严地完成天命。肃,庄严;成命,已定的天命。
于昭黄只:昭示于黄帝。于,语助词;昭,昭示;黄,黄帝;只,语气词。
裘冕而祀:穿着裘服冠冕进行祭祀。裘,皮衣;冕,礼冠。
陟降在斯:神灵升降在此。陟,上升;降,下降;斯,此地。
五音克备:五音齐备。五音,宫商角徵羽;克,能够。
八变聿施:八音变化施行。八变,乐舞的八种变化;聿,语助词。
缉熙肆靖:光明而安宁。缉熙,光明;肆,遂;靖,安宁。
黄祇是祗:恭敬地祭祀地神。黄祇,地神;祗,恭敬。
夤畏诚絜:敬畏而虔诚洁净。夤畏,敬畏;絜,同"洁"。
礼以琮玉:用琮玉作为礼器。琮,玉制礼器。
荐厥茅藉:进献茅草垫席。荐,进献;茅藉,茅草垫。
五齐既陈:五种酒醴已经陈列。五齐,古代五种不同浓度的祭祀用酒。
八音在县:八类乐器悬挂在架上。县,同"悬"。
粢盛以絜:祭品洁净。粢盛,盛在祭器内的谷物。
房俎斯荐:房俎进献。房俎,古代祭祀时盛牲的礼器。

赏析

本诗是唐代郊庙祭祀乐章的代表作,具有浓厚的礼仪色彩和宗教氛围。全诗以庄重典雅的笔触,描绘了帝王在泰山举行封禅大典的盛大场面。艺术上采用四言古体,句式整齐,韵律铿锵,符合祭祀乐章的规范要求。诗中大量使用祭祀专用词汇和典故,如'裘冕'、'琮玉'、'五齐'、'八音'等,展现了唐代宫廷祭祀音乐的严谨格式。在表现手法上,通过反复铺陈祭祀仪式的各个环节,营造出神圣庄严的氛围,体现了'礼乐治国'的儒家思想。诗歌结构严谨,层次分明,从准备祭祀到仪式进行,再到颂扬功德,完整展现了封禅大典的全过程。