本自清江石上生,移栽此处称闲情。青云士尽识珍木,白屋人多唤俗名。重布绿阴滋藓色,深藏好鸟引雏声。余今一日千回看,每度看来眼益明。
七言律诗 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 淡雅 清新 草木 隐士

译文

石楠树原本生长在清江边的石头上,移栽到这里更显闲情逸致。 达官贵人都认识这是珍贵的树木,平民百姓却多叫它俗名。 浓密的绿荫滋养着青苔的颜色,深藏的鸟儿引着雏鸟婉转啼鸣。 我如今一天要看上千百回,每次观看眼睛都更加明亮。

注释

石楠树:常绿灌木或小乔木,叶常绿,花小,果实红色。
清江:清澈的江水,亦可能指具体地名。
青云士:指地位高贵的士大夫。
白屋人:指平民百姓,白屋为平民所居之屋。
滋藓色:滋养出苔藓的绿色,形容树荫浓密湿润。
引雏声:引导幼鸟鸣叫,指鸟语婉转。

赏析

这首诗以石楠树为咏物对象,通过对比手法展现不同阶层对同一事物的认知差异。前两联通过'青云士'与'白屋人'的对比,揭示社会地位影响审美眼光。后两联细致描写石楠树的生态美——浓荫滋养苔藓,鸟语婉转其间,最后以'眼益明'收束,既写树木的观赏价值,更暗含启迪心智的深意。全诗语言清新自然,托物言志,在咏物中寄寓人生哲理。