微黄才绽未成阴,绣户珠帘相映深。长恨早梅无赖极,先将春色出前林。
七言绝句 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 晨光 柔美 楼台 江南 清新 爱情闺怨 立春 花草 闺秀

译文

柳树刚刚吐出微黄的嫩芽,还未形成浓密的树荫, 与华美门窗的珠帘相互映衬显得格外幽深。 最恼恨那调皮至极的早梅, 总是抢先把春色展现在前面的树林。

注释

折杨柳:乐府旧题,属《横吹曲辞》,多写离别相思之情。
微黄:指柳树新芽初绽时的淡黄色。
未成阴:柳叶尚未茂密成荫,形容初春时节。
绣户珠帘:装饰华美的门窗帘幕,代指闺阁。
相映深:柳色与帘幕相互映衬,色彩层次丰富。
无赖:此处指调皮可爱,含亲昵意味。
出前林:抢先出现在前面的树林中。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘早春景象,通过柳芽与梅花的对比,展现春色初临的生动画面。前两句写柳树初芽与闺阁帘幕的映衬关系,营造出含蓄深婉的意境;后两句运用拟人手法,将早梅称为'无赖',既显亲昵又带娇嗔,生动表现了对春光的期盼之情。全诗语言清新自然,情感细腻真挚,在传统的折杨柳题材中注入了独特的女性视角和生活情趣。