译文
桃花源仙境千里遥远,神仙洞府里四季如春。其中有得道的真人,长久成为不死的神仙。松树高大枝叶茂盛,仙鹤虽老羽毛却焕然一新。切莫像篱边的木槿花,早晨盛开傍晚就化作尘土。
注释
毛仙翁:唐代传说中的仙人,名干,字鸿渐,号毛仙翁,相传为得道高人。
桃源:陶渊明《桃花源记》中的理想仙境,喻指神仙居所。
花洞:道教传说中的神仙洞府,四季如春。
含真客:指得道真人,蕴含真元之气。
不死人:长生不老的仙人。
松高:松树高大,象征长寿和坚贞。
鹤老:仙鹤寿命长久,道教中常作为仙人的坐骑。
篱槿:篱笆旁的木槿花,朝开暮落,喻指生命短暂。
赏析
这首诗以道教仙境为背景,通过对比手法展现神仙长生与凡人短暂的哲理。前六句描绘毛仙翁居住的神仙境界:'桃源''花洞'象征理想仙境,'松高''鹤老'体现长生久视。尾联'莫遣同篱槿,朝荣暮化尘'运用对比,以木槿花的朝生暮死反衬仙人永恒,表达对长生不老的向往。全诗语言凝练,意境深远,融合道教神仙思想与自然意象,展现唐代文人对道教修炼的崇尚。