君不见先生耳鼻有仙骨,自号狂生中有物。金华侍讲三十年,儿戏公卿与簪笏。青门抗行谢客儿,健笔连羁王献之。长安素绢书欲遍,主人爱惜常保持。每叹二疏不足道,复言四皓常枯槁。去年寝疾弥数旬,神鬼盈庭谋一老。长男泣血求司命,少女颦眉诵《灵宝》。还如简子复归来,更与洪崖同寿考。上书北阙言授箓。税驾东州愿修道。初闻行路犹未信,果达吾君谓之好。山阴旧宅作仙坛,湖上闲田种芝草。镜湖之水含杳冥,会稽仙洞多精灵。须乘赤鲤游沧海,当以群鹅写道经。皇恩赠诗四十字,明主赐金三十镒。供帐倾朝一送归,双童驷马从兹出。回看紫绶若轻尘,远别青门嗟故人。鸳鹭差池攀羽盖,虹霓夭矫翊车轮。田田列侍浮丘伯,曾子荣过朱买臣。余高若是有先觉,灭迹归根从大朴。千载悠悠等令威,十洲漫漫思方朔。归去来,青牛顿足少迟回。忽然云雾不相见,唯有飘飘香气来。
译文
你可曾见过先生耳鼻生有仙家骨相,自称狂生却怀有真才实学?
在金华洞天侍讲道经三十年,视公卿官位如儿戏一般。
在京城与谢灵运比肩而行,书法连绵不绝堪比王献之。
长安的白绢几乎被他写遍,主人家珍惜地精心保存。
常感叹二疏不足称道,又说商山四皓过于枯槁。
去年卧病数十天,神鬼满庭商议这位老人的命运。
长子泣血祈求司命神,女儿皱眉诵读《灵宝经》。
如同赵简子从仙境归来,更与洪崖先生同享长寿。
上书朝廷请求授予道箓,停车东州立志修道。
初时路人还不相信,果然得到君王称赞叫好。
山阴旧宅改建为仙坛,湖上闲田种植灵芝仙草。
镜湖之水蕴含幽深玄妙,会稽仙洞多有精灵出没。
应当乘坐赤鲤游历沧海,可用群鹅书写道教经典。
皇恩赐诗四十个字,明主赏金三十镒。
满朝官员设帐送别,双童驾着四马马车从此离去。
回看紫色绶带轻如尘埃,远别京城感叹故人难再。
百官行列参差攀附羽盖,虹霓屈曲护卫车轮前行。
如浮丘伯般有童子列侍,荣宠超过当年的朱买臣。
我辈高人似有先知先觉,灭迹归隐返璞归真。
千年悠悠如丁令威化鹤,漫游十洲思念东方朔。
归去来兮,青牛停步稍作迟疑。
忽然间云雾遮蔽不见踪影,只留下飘飘仙香阵阵袭来。
注释
紫阳真人:道教神仙名,此处指修道成仙之人。
仙骨:指有修仙得道的骨相。
金华侍讲:指在金华洞天侍讲道教经典。
簪笏:古代官员的冠簪和手板,代指官位。
青门:汉代长安城门名,此处指京城。
谢客儿:指谢灵运,小名客儿。
王献之:东晋著名书法家。
二疏:指汉代疏广、疏受叔侄,功成身退。
四皓:商山四皓,秦汉之际四位隐士。
司命:道教掌管生死的神仙。
《灵宝》:指《灵宝经》,道教经典。
简子:指赵简子,传说曾游仙境。
洪崖:古代仙人洪崖先生。
授箓:道教授予符箓的仪式。
税驾:停车,指隐居。
镜湖:又称鉴湖,在浙江绍兴。
会稽仙洞:会稽山的道教洞天福地。
赤鲤:红色鲤鱼,道教中仙人的坐骑。
三十镒:古代重量单位,一镒约二十两。
浮丘伯:古代仙人。
朱买臣:汉代名臣,出身贫寒后显贵。
令威:指丁令威,传说中化鹤归来的仙人。
十洲:道教传说中的海外仙岛。
方朔:指东方朔,传说中的仙人。
赏析
这首诗以浪漫笔法描绘了一位得道真人的仙风道骨和超凡脱俗的形象。艺术上融合道教神仙传说与历史典故,通过丰富的意象和夸张手法塑造了一个视功名如粪土、追求长生修道的仙人形象。诗中运用大量道教典故和神仙传说,如洪崖先生、丁令威、东方朔等,营造出神秘飘逸的仙境氛围。语言豪放洒脱,节奏跌宕起伏,既展现了真人狂放不羁的性格,又透露出对修仙得道的向往。结尾'忽然云雾不相见,唯有飘飘香气来',以虚写实,意境空灵,给人留下无限遐想空间。