春暮越江边,春阴寒食天。杏花香麦粥,柳絮伴鞦韆。酒是芳菲节,人当桃李年。不知何处恨,已解入筝弦。
中唐新乐府 五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 寒食 抒情 文人 春景 柳絮 江南 江边 淡雅 清新 清明 游子 节令时序

译文

暮春时节的越江边,正是寒食时节的阴雨天。 杏花飘香伴着麦粥的香气,柳絮纷飞中人们荡着秋千。 在这百花盛开的节日畅饮美酒,正值青春美好的年华。 不知心中从何而来的愁绪,已然化作筝弦上的旋律。

注释

寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食。
越江:指越地(今浙江一带)的江河。
春阴:春日阴沉的天气。
麦粥:寒食节传统食品,用麦仁熬制的粥。
鞦韆:即秋千,寒食节荡秋千是古代习俗。
芳菲节:指百花盛开的春季。
桃李年:比喻青春年华。
解:懂得,理解。
筝弦:古筝的琴弦,代指音乐。

赏析

这首诗以寒食节为背景,描绘了一幅江南春暮的民俗画卷。前两联通过'杏花'、'麦粥'、'柳絮'、'秋千'等意象,生动展现了寒食节的习俗氛围,画面感极强。后两联笔锋一转,从热闹的节日场景转入人物内心世界,'不知何处恨'的设问巧妙引出'已解入筝弦'的含蓄表达,将无形的愁绪化为有形的音乐,体现了诗人细腻的情感把握能力。全诗语言清新自然,意境深远,在欢快的节日描写中暗含淡淡的惆怅,形成了情感的张力。