译文
再次遭受挫折心中不甘向谁诉说,只能含着眼泪离开长安京城。 风尘仆仆独自骑马奔波千里,像飘飞的蓬草全家指望我一人。 每每怀念旧日隐居空度长夜,愁眉不展已经经历多少春秋。 今日倘若得到您的特别赏识,热情迎客的岂止是古人才有。
注释
再刖:刖,古代砍脚的酷刑。此处比喻再次遭受挫折或贬谪。
咸秦:指长安,因秦建都咸阳,故称。
风尘:喻旅途劳顿。
蓬梗:蓬草断梗,比喻漂泊无定。
旧隐:昔日隐居的生活。
竟夕:整夜。
傥降:倘若降临,表示希望。
非常顾:特别的关照或赏识。
倒屐:形容热情迎客。典出《三国志》,蔡邕闻王粲来访,急迎之,倒屐而出。
赏析
本诗是姚鹄向李侍御干谒求荐之作,情感真挚动人。首联以'再刖'开篇,直抒胸中块垒,'垂双泪'形象展现仕途失意的悲苦。颔联'风尘匹马'与'蓬梗全家'形成鲜明对比,既写旅途艰辛,又暗含家庭重担。颈联通过'旧隐'与'愁眉'的对照,表达对隐居生活的怀念和现实困顿的无奈。尾联用'倒屐'典故,既显谦卑又含期盼,收束得体。全诗对仗工整,用典自然,将干谒诗的委婉与个人情感的直白巧妙结合,展现了晚唐士人在仕途挣扎中的复杂心境。