原文

羽客朝元昼掩扉,林中一径雪中微。
松阴绕院鹤相对,山色满楼人未归。
尽日独思风驭返,寥天几望野云飞。
凭高目断无消息,自醉自吟愁落晖。
七言律诗 中原 人生感慨 僧道 写景 冬景 凄美 含蓄 山峰 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 游仙隐逸 隐士 雪景

译文

道士朝拜天尊白日紧闭观门,林中小径在积雪中若隐若现。 松树阴影环绕道院唯见白鹤相对,满楼映照山色却不见友人归还。 整日独自期盼仙人乘风归来,在辽阔天空中几次眺望野云飘飞。 登高远望直到视线尽头仍无消息,只好自饮自吟惆怅地看着夕阳余晖。

赏析

本诗以寻访不遇为线索,通过细腻的环境描写和深沉的情感抒发,展现了李商隐诗歌特有的朦胧美与意境美。首联以'昼掩扉'暗示寻访不遇,'雪中微'的路径描写营造出幽静神秘的氛围。颔联'松阴绕院''山色满楼'的景物描写,以鹤代人,更显空寂。颈联'尽日独思''寥天几望'将期盼之情推向高潮。尾联'自醉自吟愁落晖'以景结情,将失望惆怅之情与落日余晖融为一体,余韵悠长。全诗对仗工整,意象空灵,情感真挚,体现了晚唐诗歌的精巧与深婉。

注释

羽客:道士的别称,因道士追求飞升成仙,故称。
朝元:道教术语,指朝拜元始天尊等最高神祇。
扉:门扇。
微:隐约,模糊不清。
风驭:指仙人驾驭风云而行,此处代指赵尊师。
寥天:空旷高远的天空。
凭高:登高,站在高处。
目断:极目远望直到看不见。

背景

此诗创作于唐代晚期,是李商隐拜访道士赵尊师未遇后所作。唐代道教兴盛,文人雅士与道士交往频繁。李商隐一生仕途坎坷,对道教思想颇有涉猎,诗中既表达了访友不遇的惆怅,也隐含了对超脱尘世生活的向往。赵尊师应为当时有名望的道士,具体生平已不可考。