译文
往日就在这山水之间,抱着琴独自徘徊漫步。 山峦远去难以穷尽,琴声悲切时断时续。 岩石重叠映着丹阳树木,泉水呜咽回荡在幽深山谷。 时而漫步白云之中,久久停留在秋水弯曲处。 秋水边石栏深深,潺潺流水如喷涌的美玉。 杂花遍布阴湿的河岸,坠落的露珠刚刚消散了绿意。 纵情抒发平生的情怀,独自游赏却也心满意足。
注释
宿昔:往日,从前。
踯躅:徘徊不前的样子。
丹阳:指荆山一带,古属丹阳郡。
泉咽:泉水呜咽流淌。
淹留:停留,久留。
秋水曲:秋水弯曲处。
潺湲:水流缓慢的样子。
喷玉:形容泉水如玉石般喷涌。
杂芳:各种花草。
被:覆盖。
恣:纵情,放任。
赏析
这首诗以荆山独游为背景,展现了诗人超然物外的隐逸情怀。全诗以'独往'为主线,通过山水、琴声、白云、秋水等意象,营造出清幽深远的意境。诗人运用细腻的笔触描绘自然景物,如'泉咽闻阴谷'、'潺湲如喷玉'等句,既有听觉的细腻刻画,又有视觉的生动比喻。结尾'恣此平生怀,独游还自足'点明主题,表达了诗人对独处山林生活的满足和自得,体现了唐代山水田园诗派的艺术特色。