译文
高耸的道观坐落在此山北面,与你携手同游的机会实在稀少。 穿过树林尽头横跨溪水,沿着洞口走进夕阳余晖。 仿佛觉得鸾鹤近在咫尺,忽然又化作烟雾飞散。 故友是位清雅平和的人,默默领会琴声中微妙心意。 炼丹术幸好可以传授给你,但青龙还未归来意味着丹药未成。 漫长人生中的平素心意,今日又要再次分别。
注释
五老峰:庐山著名山峰,形如五位老人。
大明观:庐山道观名。
云观:高耸入云的道观。
横水:山间溪流。
斜晖:夕阳余晖。
鸾鹤:仙人的坐骑,指代仙人。
琴心:琴声表达的心意,典出《列仙传》。
丹术:炼丹术。
青龙:道家炼丹术语,指炼丹成功。
赏析
本诗以五老峰大明观为背景,描绘了诗人与隐士的交往。诗中运用'鸾鹤'、'烟雾'等意象营造仙境氛围,'琴心微'暗用伯牙子期知音典故,体现精神契合。后四句转入丹术传授的玄妙境界,'青龙未归'暗示修道未成,尾联'悠悠平生'与'此日相违'形成时间张力,表达出对隐逸生活的向往与现实离别的惆怅。全诗语言清空淡雅,意境幽远,展现了唐代山水隐逸诗的特质。