东门送客道,春色如死灰。一客失意行,十客颜色低。住者既无家,去者又非归。穷愁一成疾,百药不可治。子贤我且愚,命分不合齐。谁开蹇踬门,日日同游栖。子行何所之,切切食与衣。谁能买仁义,令子无寒饥。野田不生草,四向生路岐。士人甚商贾,终日须东西。鸿雁春北去,秋风复南飞。勉君向前路,无失相见期。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 关中 凄美 劝诫 叙事 悲壮 抒情 文人 春景 民生疾苦 沉郁 游子 田野 路岐 送别离愁

译文

东门送别的道路上,春色黯淡如死灰。 一位友人失意远行,众人面色都显低沉。 留下的已无家可归,离去的也不是回乡。 穷愁酿成疾病,百药难以医治。 你贤能而我愚钝,命运本就不相同。 谁为我们打开困顿之门,让我们日日相伴同游? 你将前往何处?最急切的是温饱问题。 谁能用钱财换取仁义,让你免于饥寒之苦? 野田荒芜不生草,四面都是岔路迷茫。 读书人如同商贾,终日必须东西奔波。 鸿雁春天北去,秋天又南飞。 勉励你勇往直前,不要错过重逢之期。

注释

东门:指长安城东门,唐代送别之地。
死灰:形容春色黯淡无光,烘托离别愁绪。
颜色低:面色沮丧,形容众人皆因离别而伤感。
蹇踬:读音jiǎn zhì,指困顿坎坷的命运。
切切:急切、恳切的样子。
路岐:岔路,比喻人生选择的困惑。
士人甚商贾:读书人如同商人般奔波。
鸿雁:候鸟,比喻游子漂泊不定。

赏析

这首诗以质朴语言抒写深挚友情,展现中唐士人的生存困境。艺术特色上:1)运用对比手法,‘春色如死灰’以乐景写哀情;2)白描手法刻画离别场景,真实动人;3)‘鸿雁’意象象征漂泊命运,增强时空感。思想内容上,既表达对友人的关切,又反映当时知识分子‘士人甚商贾’的生存压力,具有深刻的社会意义。