译文
当年我们同科及第共事一府,如今又在朝堂上一同为官。 担任谏官实在感到惭愧,京城的生活哪里适合我这般性情。 黑发随着年华渐渐稀疏,归隐江湖的愿望却迟迟未能实现。 何时才能与你携手同行,在山林之下静静地吟诗唱和。
注释
酬:以诗文相赠答。
万年张郎中:指时任万年县(今陕西西安附近)令的张姓友人,郎中为官职名。
贡籍:指科举及第的名单。
周行:指同朝为官。
谏曹:谏官衙门,刘禹锡曾任监察御史。
忝:谦辞,表示愧对官职。
沧江:泛称江水,暗指归隐之意。
林下:山林田野,指隐居之所。
赏析
这首诗展现了刘禹锡晚年对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。前两联通过'同府''一时'的今昔对比,暗含宦海沉浮的感慨。'谏曹诚已忝'一句既显谦逊,又透露出对官场的不满。颈联'黑发年来尽,沧江归去迟'以白发沧江的意象,生动表现岁月流逝与归隐不得的无奈。尾联'林下静吟诗'勾勒出理想的文人生活图景,与现实的官场形成鲜明对比。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,对仗工整而意蕴悠长。