译文
城西尘埃之外,新建的亭台规制奇特。地形占据要冲,却是在闲暇时修建。建筑结构独特绝伦,高低错落恰到好处。栋梁是用清廉俸禄购买,松竹是从远山移栽。佛寺的幽静难以相比,仙家景致可以追寻。能工巧匠惭愧技艺已尽,贵客遗憾来得太迟。两面寒波上涨,眼前柔柳低垂。清虚适宜月光照入,凉冷胜过清风吹拂。宴饮时军容肃静,登临时歌妓相随。鱼龙倾听弦管之声,野鸭白鹤认识旌旗。春水宽阔可泛舟,白日西斜频举杯。闲花长在门前,嫩藓初生阶沿。远望情意无限,频来不辞困倦。晴日山峰转翠,晨雾树木更茂。面对田野只贪宁静,临空突然感觉高危。行人如果不到此,游乐还有什么意义。
注释
凤翔:今陕西凤翔县,唐代为凤翔府。
西郭:城西外城。
制度奇:建筑规制奇特。
结搆:同'结构',指建筑构造。
清俸:清廉的俸禄,指用正当收入建造。
泛鹢:泛舟,鹢指船头画有鹢鸟的船。
飞觞:举杯饮酒。
嫩藓:新生的苔藓。
缘墀:沿着台阶生长。
赏析
本诗以细腻笔触描绘凤翔西郭新亭的园林景致,展现唐代士大夫的审美情趣。艺术上采用空间转换手法,从地理位置、建筑结构到自然景观层层展开。'佛寺幽难敌,仙家景可追'运用对比手法,突出亭台超凡脱俗的意境。'鱼龙听弦管,凫鹤识旌旗'拟人化描写,赋予自然物以灵性。尾联'行人如不到,游乐更何为'巧妙点题,表达对园林艺术的珍视。全诗对仗工整,语言清丽,在写景中隐含对闲适生活的向往。