译文
往昔听说南国美女稀少,今日东邻却有姊妹三人。 梳妆阁中共赏《鹦鹉赋》,碧纱窗下应绣凤凰衣衫。 满院红花参差折取,绿酒盈杯依次传递。 想必是瑶池仙女下凡,贬谪人间未生为男儿身。 蔡文姬的容貌尚可相比,西施的美丽让我自惭形秽。 一曲艳歌琴声悠远,四弦轻拨细语喃喃。 台上竞相展示青丝秀发,对月争夸白玉发簪。 小有洞天松露滴落,大罗天上柳烟含翠。 只要真情永驻,不怕未谙男女之情。 阿母几番嗔怪花下私语,潘郎曾在梦中相见。 暂得清丽诗句已魂牵梦绕,若见红颜死也心甘。 惆怅遥望佳人在何处,如行云般飘忽南北。
注释
光威裒:指三位姊妹的姓氏和美德。
谢家联雪:用谢道韫咏雪典故,比喻姊妹才华。
绿醑:美酒。
瑶池:神话中西王母居所,指仙女。
文姬:蔡文姬,东汉才女。
西子:西施,春秋美女。
吹箫事:用弄玉吹箫典故,指婚姻。
潘郎:潘岳,代指美男子。
行云:用巫山神女典故,喻美人行踪。
赏析
本诗是鱼玄机为赞美光威裒三姊妹而作的七言排律。全诗以细腻笔触描绘三位才貌双全的姊妹形象,运用大量神话典故和精美意象,展现唐代女性才情风貌。艺术上采用铺陈手法,从外貌、才艺、情感多角度刻画,语言华美流丽,对仗工整,韵律和谐。诗中'恐向瑶池曾作女,谪来尘世未为男'巧妙运用道教意象,既赞美姊妹超凡脱俗的气质,又暗含对女性才华的肯定。结尾'行云归北又归南'以飘渺意象作结,余韵悠长,体现鱼玄机诗歌特有的婉约深婉风格。