译文
新铺的珍贵竹席装饰着华美的翡翠楼,清澈如玉的水流记得它直角转折的痕迹。只有那如云团扇的情意与之相似,共同对着银饰床榻怨恨早来的秋意。
注释
酬:以诗文相赠答。
李学士:名不详,当为朝廷学士。
簟:竹席。
珍簟:珍贵的竹席。
翡翠楼:华美的楼阁。
泓澄:水深而清。
玉水:如玉般清澈的水。
方流:作直角转折的水流,语出《文选·颜延之诗》。
云扇:如云般的团扇。
银床:镶银的床榻,也指井栏。
赏析
这首诗以珍簟为切入点,通过翡翠楼、玉水、云扇、银床等意象,营造出华美而略带哀愁的意境。前两句写珍簟之珍贵与环境之优美,后两句转写秋意早至的遗憾,暗含对时光流逝的感慨。鱼玄机以女性特有的细腻笔触,将物品馈赠升华为情感交流,展现了晚唐女诗人独特的艺术魅力。