译文
仙界的名籍在人间不会久留,转瞬间已过了十个春秋。 鸳鸯帐下还残留着你的温暖香气,鹦鹉笼中仿佛还有你未说完的话语。 晨露点缀鲜花如同你含恨的面容,晚风吹斜柳枝好似你愁蹙的眉峰。 你如彩云般一去再无消息,多情如潘岳的我几乎要愁白头发。
注释
仙籍:仙人的名籍,喻指逝者已登仙界。
十经秋:经过十个秋天,指十年时间。
鸳鸯帐:绣有鸳鸯图案的帷帐,象征夫妻恩爱。
鹦鹉笼中:暗用《世说新语》中祢衡作《鹦鹉赋》典故,喻才士被困。
朝露缀花:清晨露珠点缀在花上,比喻短暂易逝的美好。
晚风敧柳:晚风吹斜柳枝,形容愁绪万千。
彩云:比喻逝去的爱人,化用李白"只愁歌舞散,化作彩云飞"诗意。
潘岳:西晋文学家潘岳,以《悼亡诗》三首闻名,此处作者自比。
赏析
这首诗是潘阆悼念亡妻的深情之作。首联以'仙籍'喻妻已登仙界,'十经秋'点明时间流逝而思念不减。颔联通过'鸳鸯帐''鹦鹉笼'两个典型意象,营造出物是人非的凄凉氛围。颈联巧用比喻,将自然景物拟人化,'如脸恨''似眉愁'极写思念之深。尾联化用潘岳悼亡典故,直抒胸臆,将个人情感升华到普遍的人生悲慨。全诗对仗工整,意象凄美,情感真挚动人,展现了宋代文人悼亡诗的精湛艺术成就。