译文
为赏春景登上高远的层台,频频登临向四方眺望。和煦的山雨刚刚停歇,处处柳条吐露新芽。夕阳映照下秦地城池春草生长,汉苑春花在春光中格外明艳。晴空下的树林飞鸟翻飞,京郊大路上行人往来不绝。旅途中的游子厌倦风尘,山中人家在梦中最觉亲切。想着如黄莺般飞出山谷,展翅高飞等待美好春光。
注释
春台:指春日登临游览的高台。
迥:高远的样子。
熙熙:和乐温暖的景象。
霁:雨雪停止,天气放晴。
秦城:指长安城,古属秦地。
汉苑:汉代宫苑,此处指唐代宫廷园林。
紫陌:京城郊野的道路。
迁莺:黄莺迁徙,喻指仕途升迁。
鶱翥:高飞的样子。
芳辰:美好的时辰,指春天。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘长安春日景象,展现盛唐太平气象。首联点题,突出登高望远之趣。中间两联工整对仗,'熙熙''处处''草长''花明'等词生动表现春意盎然,'秦城''汉苑'暗含历史厚重感。尾联由景入情,表达对隐逸生活的向往和仕途进取的期待。全诗语言清丽,意境开阔,既有对自然景色的精准捕捉,又蕴含深刻的人生感悟,体现了盛唐诗歌雄浑与细腻兼备的艺术特色。