译文
古老的文字遗存在新阁之中,皇帝的仪仗寻访着古台遗迹。 如同造字臣子仓颉往昔的创造,又似观卦帝王伏羲曾经的到来。 圣上明智地览尽山川景色,帝王心意包容宇宙万物。 佛寺诵经声随着车驾停留,天子步履连接着佛门法杯。 旧日林园历经寒露洗礼,残存池台询问岁月沧桑。 散花天女将要捧出红日,我们都欣喜圣上慈光普照。
注释
奉和:奉命和诗,古代臣子应皇帝之命作诗相和。
幸:皇帝亲临。
三会寺:唐代著名佛寺,位于长安附近。
鸟籀:指古代文字,鸟篆和籀文,喻指古老文化。
龙旂:皇帝仪仗中的龙旗,代指皇帝。
臣颉:仓颉,传说中创造文字的黄帝史官。
帝羲:伏羲氏,传说中创造八卦的远古帝王。
睿览:皇帝明智的观览。
宸心:皇帝的心意。
梵音:佛教诵经声。
驻辇:皇帝车驾停留。
劫灰:佛教所谓劫火后的余灰,喻岁月变迁。
赏析
本诗是典型的应制诗代表作,充分展现了宫廷诗歌的艺术特色。诗人巧妙运用历史典故与佛教意象,将皇帝巡幸佛寺的现实场景与历史文化深度结合。前两联以仓颉造字、伏羲观卦的典故,烘托皇帝访古的文化意义;中间两联通过'睿览''宸心'等词展现帝王气度,'梵音''天步'则体现儒释交融的思想背景;尾联以'散花捧日'的佛教意象作结,既符合寺院环境,又暗喻皇恩浩荡。全诗对仗工整,用典精当,在严格的应制框架中展现出高超的艺术功力。