译文
官署中的公堂清幽雅致拥有林泉美景,只隔着一道长满青苔的墙便是水边的田地。在这离乱的世道里与同宗亲友相聚,春秋时节悠闲地谈论着战争岁月。远处江上受惊的白鹭飞来到池边,山顶的归云飘过竹林边际。风雨交加的长夜我们同宿畅谈,往日的游历多是一起回忆樊川那样的雅集时光。
注释
宗人:同宗族人。
作尉:担任县尉官职。
唐昌:唐代县名,在今四川郫县西北。
渚田:水边田地。
宗党:同宗亲属。
樊川:指唐代诗人杜牧,号樊川居士,此处借指文人雅集之地。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了唐昌官署的幽静景致,展现了乱世中文人雅士的精神寄托。首联以'公堂潇洒'开篇,点出官署的雅致环境,'林泉'与'渚田'相映成趣。颔联通过'离乱世'与'战争年'的对比,暗含对时局的感慨。颈联写景生动,'惊鹭'、'归云'的意象既写实又富有象征意义。尾联'风雨夜长'的意境深远,'忆樊川'更是寄托了对太平盛世的向往。全诗语言清丽,对仗工整,在闲适的表象下蕴含着深沉的时代忧思。