译文
普天之下有谁愿意客观认识自己呢?必须要遇到精密的明镜才能分辨美丑。 如果让丑陋的嫫母面对明亮的镜子,她也会说不需要涂抹胭脂水粉来打扮。
注释
【妍媸】美丑。妍:美丽;媸:丑陋。
【红粉施】涂抹胭脂水粉。红粉:胭脂和铅粉,古代化妆品。
赏析
这首诗以精妙的比喻讽刺了人性中缺乏自知之明的普遍现象。前两句直指世人往往不能正确认识自己的缺点,需要借助外物(明镜)来鉴别真相。后两句运用嫫母照镜的典故,生动刻画了缺乏自知之明者的可笑心态——连最丑的人照镜子时也会自我感觉良好。全诗语言犀利,比喻贴切,通过日常生活中照镜的小事,深刻揭示了人性中自我认知的盲区,具有普遍的教育意义。艺术上采用七言绝句形式,押韵工整,议论精辟,体现了晚唐哲理小诗的特点。