原文

赋分多情却自嗟,萧衰未必为年华。
睡轻可忍风敲竹,饮散那堪月在花。
薄宦因循抛岘首,故人流落向天涯。
莺春雁夜长如此,赖是幽居近酒家。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 夜色 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 沉郁 游子 自励 送别离愁

译文

天性多情却只能自我叹息,境遇萧条未必只是因为年华老去。 浅睡中怎能忍受风吹竹林的声响,酒宴散去更不忍看月光照在花间。 官职卑微让我离开了故地襄阳,老朋友也都流落漂泊到天涯各方。 春去秋来年年如此,幸好隐居的地方靠近酒家可借酒消愁。

赏析

这首诗是杜牧晚年作品,深刻表现了诗人对人生际遇的感慨。首联以'赋分多情'开篇,点明天性使然的无奈;颔联通过'风敲竹''月在花'的细腻描写,展现诗人敏感多情的内心世界;颈联'薄宦''故人'道出仕途失意和友人离散的双重苦闷;尾联以'近酒家'作结,在自嘲中透露出豁达。全诗情感真挚,对仗工整,将个人命运与时代背景巧妙结合,体现了晚唐诗人特有的忧患意识和艺术魅力。

注释

赋分:天赋的禀性、命运安排。
萧衰:萧条衰败,指境遇不佳。
睡轻:睡眠浅,易醒。
饮散:酒宴散去。
薄宦:卑微的官职。
岘首:岘首山,在今湖北襄阳,代指故乡或故地。
莺春:黄莺啼鸣的春天。
雁夜:大雁南飞的秋夜。
赖是:幸亏是。

背景

此诗创作于杜牧晚年,当时唐朝国势日衰,牛李党争激烈。杜牧因身处党争漩涡,仕途坎坷,多次被贬外放。诗中'抛岘首'指其离开襄阳刺史任后的漂泊经历,反映了晚唐文人普遍存在的仕途失意感和对时代的忧患意识。