译文
春日清晨的玉阶还带着寒意,尚未到上朝时分; 暂且拂去衣上尘土,倚着笏板小憩片刻。 独自站立小心翼翼的样子让自己不禁发笑, 连梦魂都悄悄萦绕着御前的香炉青烟。
注释
玉阶:宫殿前的玉石台阶,代指朝廷。
催班:催促百官上朝列班。
尘衣:沾染尘土的衣服,指日常便服。
笏:古代大臣上朝时手持的玉板或象牙板。
御炉:皇宫中的香炉,象征皇权。
赏析
本诗以细腻笔触刻画谏官清晨待朝的独特体验。前两句通过'玉阶春冷''尘衣就笏'的细节描写,展现谏官勤政辛劳;后两句'孤立自笑''梦魂绕烟'的微妙心理,既流露对职守的谨慎敬畏,又暗含对朝廷的深切眷恋。全诗在清冷意境中透出温热情愫,将官员的忠诚与寂寞巧妙融合,体现了晚唐宫廷诗的精微含蓄之美。