译文
春寒料峭的清晨,玉石台阶前还未到上朝时分, 暂且拂去衣上尘土,倚着笏板小憩片刻。 独自站立小心翼翼不禁自嘲, 梦中魂魄却已悄悄萦绕在御炉烟缕间。 祥云层层环绕着春日的皇城, 长廊下人迹稀少只闻更漏报时声。 偷得闲暇轻声吟诵斜倚廊柱, 满衣沾着花间露水,静静聆听宫苑黄莺啼鸣。
注释
玉阶:宫殿前的玉石台阶,代指朝廷。
催班:催促上朝班列。
尘衣:沾染尘土的衣服,指从家中赶来。
笏眠:倚着笏板小憩。笏,古代大臣上朝时手持的玉板。
御炉:皇宫中的香炉。
紫云:祥瑞的云气,指皇宫上空的云彩。
唱漏声:报时的更漏声。
宫莺:皇宫中的黄莺。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了谏官清晨入值的情景,展现了唐代宫廷生活的真实画面。前四句通过'玉阶春冷''御炉烟'等意象,营造出清晨宫廷的清冷氛围,'孤立小心'生动刻画了谏官谨小慎微的心理状态。后四句转向春日皇城的祥和环境,'偷得微吟''满衣花露'等细节充分表现了文人的雅致情怀。全诗语言清丽,意境深远,在严谨的宫廷生活中透露出文人特有的闲适与诗意,体现了郑谷诗歌'清婉明白'的艺术特色。