译文
昔日离别时曾在衡山霍山醉饮,近来常常怀念南方诸州。今日在宰相府邸观赏画作,仿佛得以畅游潇湘山水。依稀辨认出郢都门前的树木,依然可见长满杜若的芳洲。微光中显现三巴峡谷的景象,尺幅之间展现万里江流。飞鸟不知疲倦地翱翔,远方的船帆勾起暮色愁思。涔阳指向天际尽头,北渚空阔悠远。枕上可见渔父垂钓,坐中常与鸥鸟亲近。谁说在朝廷官署之下,就不能拥有东山般的幽静意境。
注释
刘相公:指唐代宰相刘晏,曾任吏部尚书、同平章事。
衡霍:衡山与霍山,代指湖南地区。
南州:泛指南方地区。
平津邸:指宰相府邸,借用汉代公孙弘封平津侯的典故。
潇湘:潇水与湘水,代指湖南地区。
郢门:楚国的都城郢都的城门。
芳杜洲:长满杜若的沙洲,出自《楚辞》。
三巴峡:指长江三峡地区。
涔阳:涔水北岸,在今湖南澧县。
北渚:北面的水中小洲,出自《九歌·湘夫人》。
魏阙:宫门外的阙门,代指朝廷。
东山:东晋谢安隐居之地,喻指隐逸生活。
赏析
这首题画诗以精湛的艺术手法再现了三湘山水的神韵。诗人通过虚实相生的笔法,将画面中的景物与历史典故巧妙结合,营造出空灵悠远的意境。前四句点明观画背景,中间八句细致描绘画中景色,最后四句抒发隐逸情怀。诗中'微明三巴峡,咫尺万里流'一句,既写出画面的空间透视感,又暗含'尺幅万里'的中国画美学特征。全诗语言凝练,意境深远,在赞美画艺的同时,也表达了作者对隐逸生活的向往,体现了唐代文人'身在魏阙,心向山林'的精神追求。