译文
人生路上还能再次相见,本该欢喜却泪湿衣襟。 怎能在郢门此地分别,让你独自向邺城归去。 平野上看着蓬草飘转,连绵山间望飞鸟远逝。 苍茫暮色中岁末将至,更让人珍惜飞逝的光阴。
注释
房士清:作者友人,生平不详。
世路:人世间的道路,指人生历程。
偏堪:偏偏能够,表示意外。
郢门:指楚地,今湖北江陵一带。郢为楚国都城。
邺城:今河北临漳,魏晋时期北方重镇。
平楚:平野上的树木。楚,丛生的树木。
蓬转:如蓬草随风飘转,喻漂泊不定。
岁阴:岁暮,年终。
驰晖:飞驰的日光,喻时光流逝。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写离别之情。首联'世路还相见,偏堪泪满衣',在重逢的喜悦中暗含离别的悲伤,形成情感张力。颔联通过'郢门''邺城'的地理对举,强化空间距离感。颈联'平楚看蓬转,连山望鸟飞',以蓬草飘转、飞鸟远逝的自然意象,隐喻人生漂泊和友人远行。尾联'苍苍岁阴暮,况复惜驰晖',将个人离别之痛升华为对时光易逝的普遍感慨,意境苍茫深远。全诗对仗工整,情感真挚,在唐代送别诗中独具特色。