译文
楚水边的白蘋飘零,你要去的三湘路途遥远,长安城的芳草才刚刚吐绿,正值二月初春。 北归的雁群渐渐消失在天际,你乘着孤舟南去,心中是何等滋味? 渡江的百姓期盼着你体察民情,郴州的人们早已在驿馆等候你的到来。 分别之后,在天涯海角如何寄托思念?唯有老友袖中的书信能够传达情谊。
注释
白蘋:水中浮草,古诗中常用来象征离别。
三湘:指湖南的湘潭、湘乡、湘阴,泛指湖南地区。
秦城:指长安城,因长安古属秦地。
连雁:成群的大雁,古人以雁传书,象征思念。
求瘼:访求民间疾苦,指官员体察民情。
候馆:驿馆,接待官员的馆舍。
下车:指官员初到任所,语出《礼记》'武王下车而封'。
袖中书:藏在袖中的书信,指友人间的书信往来。
赏析
这首诗是唐代诗人郎士元为送别友人裴明府赴任郴县而作。全诗以景入情,通过'白蘋''芳草''连雁''孤舟'等意象,营造出深沉的离别氛围。前两联写景,点明送别的时间和地点,后两联抒情,表达对友人的期许和牵挂。诗中'求瘼''下车'等用语体现了诗人对友人为民请命的期望,尾联'袖中书'的细节描写更显友情真挚。艺术上对仗工整,情感真挚,是中唐送别诗中的佳作。