译文
今日再三难以辨认,预言只说等待钱财来。 雁荡山间行走云雾茫茫,大龙湫畔静坐细雨蒙蒙。 刻成的筝柱如大雁相偎依。 黄昏时分风雨交加漆黑如磐,离别后不知去向何方。 郭子仪休要夸耀塞北功绩,裴度莫要述说淮西战绩。 万般计策让人购买,华贵车驾珍惜至深。 为何忠心为主,最终却不得封侯。 但看千骑人马离去,可知有几人能够归还。 一生不积攒买田的钱财,华美屋宇也无心偶然得之。 客人来访多遇僧人在座,垂钓归来只许白鹤随船。 家中为买琴添了旧价,厨房因养鹤减少了晨炊。 黏粉题诗在栖凤竹上,带着香气因为洗过落花泉。
注释
谶辞:预言吉凶的隐语。
雁荡:雁荡山,位于浙江温州。
龙湫:雁荡山著名瀑布大龙湫。
筝柱:古筝上支撑琴弦的码子。
郭尚父:指唐代名将郭子仪,官至尚父。
裴中令:指唐代宰相裴度,曾任中书令。
华轩:华丽的车驾,指富贵生活。
千骑:形容大队人马出行。
赏析
这首《句》实为贯休诗作的集句,展现了诗人多样的艺术风格和深刻的思想内涵。诗中既有对自然景观的生动描绘,如'雁荡经行云漠漠,龙湫宴坐雨濛濛',以简练笔墨勾勒出雁荡山的空灵意境;又有对人生哲理的深刻思考,'如何忠为主,至竟不封侯'道出了忠臣不遇的悲愤。艺术上,语言凝练含蓄,善用对比手法,如'千骑去'与'几人归'的强烈反差,凸显了战争的残酷。全诗体现了贯休作为诗僧特有的超脱与深刻,既有佛家的空灵禅意,又不乏对现实的深切关怀。