译文
与敌军日日对峙僵持,神骏的战马都消瘦不堪。 突围时金属铠甲已经破损,追击敌人时长枪飞舞。 汉地的明月辉煌升起,胡地的云彩暗淡无光。 黄河已经结冰封冻,却还没有送来征战的冬衣。
注释
虏寇:古代对北方游牧民族入侵者的蔑称。
相持:双方对峙,僵持不下。
如龙马:比喻战马神骏如龙。
金甲:金属制成的铠甲。
铁枪:古代长柄兵器。
汉月:汉地的月亮,象征中原王朝。
堂堂:明亮辉煌的样子。
胡云:胡地的云彩,指北方边塞。
惨惨:昏暗无光的样子。
征衣:出征将士的冬衣。
赏析
这首诗以边塞将士的视角,生动描绘了战争的残酷与戍边的艰辛。前两联通过'日相持''马不肥''金甲破''铁枪飞'等意象,展现长期战争的消耗与惨烈。后两联运用对比手法,'汉月堂堂'与'胡云惨惨'形成鲜明对照,既表现地域差异,又暗含情感倾向。末句'犹未送征衣'以具体细节揭示后勤保障的缺失,深化了作品对战争苦难的揭示和对将士命运的关怀。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,具有典型的边塞诗风格。