译文
我性情孤拙岂是偶然天成,不能像漏壶滴水般沾染青莲的清净。 自从您用麒麟之笔在墙上题诗后,我常常在古佛像前静心冥思。 用九种美德陶冶熔铸只留下空迹,六根清净方能通达禅理。 今日有幸捧读您琼瑶般珍贵的赠诗,才见识到玄妙之中更有玄妙。
注释
酬:以诗文相赠答。
王相公:指王建,前蜀开国君主,贯休曾受其礼遇。
孤拙:自谦之词,指性情孤高朴拙。
青莲:佛教象征清净无染的莲花。
麟笔:孔子作《春秋》绝笔于获麟,指著述之事。
九德:九种美德,出自《尚书》。
六窗:眼耳鼻舌身意六根,喻心灵窗户。
琼瑶:美玉,喻对方赠诗珍贵。
赏析
本诗为贯休酬答前蜀君主王建赠诗之作,展现唐代诗僧特有的禅理与诗境交融的艺术特色。诗中巧妙运用佛教意象与典故,以'青莲''六窗'喻修行境界,'麟笔''九德'表文人修养。尾联'玄中更有玄'既赞对方诗艺高超,又暗含禅宗'重重无尽'的哲学思辨。对仗工整,意境空灵,体现了僧诗'以禅入诗'的独特魅力。