译文
伤心之后又添伤心,时光流逝如同闪电般迅疾。纵然赠我骊龙颔下的十斛宝珠,也比不上见君子一面更令人欣慰。忧愁之后又生忧愁,满眼所见都是世俗尘埃。即便赠我黄金一万斤,也比不上见仁德之人一面更觉珍贵。往昔我苦读诗书典籍,如今都已抛在脑后。只记得田叔、孟温舒这样的贤臣,连帝王都满口称赞他们是受人尊敬的长者。
注释
【骊龙十斛珠】骊龙:黑龙,传说骊龙颔下有宝珠;斛:古代容量单位,一斛为十斗。
赏析
本诗是晚唐高僧贯休怀念故友之作,体现了诗人对真挚友情的珍视和对高尚品格的推崇。艺术上采用重章复沓的手法,'伤心复伤心'、'愁人复愁人'的反复咏叹,强化了情感表达。运用对比手法,以'骊龙珠'、'万斤金'等珍贵之物反衬君子人品的无价,凸显诗人重义轻利的价值观。结尾用田叔、孟温舒的典故,既表达对友人的赞誉,也暗含对当时世风日下的批判。语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了贯休诗歌中儒释交融的思想特色。