碧海漾仙洲,骊珠外无宝。一岳倚青冥,群山尽如草。君侯圣朝瑞,动只关玄造。谁云倚天剑,含霜在怀抱。谁云青云险,门前是平道。洪民亦何幸,里巷清如扫。至化无经纶,至神无祝祷。即应炳文柄,孤平去浩浩。即应调鼎味,比屋堪封保。野人慕正化,来自海边岛。经传髻里珠,诗学池中藻。闭门十馀载,庭杉共枯槁。今朝投至鉴,得不倾肝脑。斯文如未精,归山更探讨。
五言古诗 僧道 友情酬赠 含蓄 山峰 政治抒情 文人 晚唐唯美 江南 海洋 激昂 自励 颂赞

译文

碧波荡漾的海中浮现仙岛,除了骊龙宝珠再无其他珍宝。一座高山倚靠着青天,群山相形之下如同小草。 顾大夫是圣明朝廷的祥瑞,一举一动都关乎天地造化。谁说倚天长剑,只是寒霜般藏在怀中? 谁说青云之路险峻,在您门前却是平坦大道。黎民百姓多么幸运,里巷清净如同打扫过一般。 最高的教化无需刻意经营,最神奇的力量不用祈祷。您应当执掌文权,扫除孤寒平直之气。 您应当如调鼎般治理国家,使家家户户都可受封得保。我这山野之人仰慕正道教化,从海边小岛而来。 经书如髻中宝珠深得精髓,诗歌如池中水藻学习文采。闭门苦读十余年间,庭院杉树与我一同憔悴。 今日投献给您明鉴,怎能不倾吐肺腑之言?如果这些文章还不够精妙,我当归隐深山继续探讨。

注释

碧海:指浩瀚的大海,象征广阔境界。
骊珠:传说中骊龙颔下的宝珠,喻指珍贵之物。
青冥:青天,高空。
君侯:对顾大夫的尊称。
玄造:玄妙的造化,指自然规律。
倚天剑:形容宝剑极长,靠在天上,喻才能出众。
青云险:喻仕途险峻。
洪民:广大百姓。
至化:最高的教化。
炳文柄:执掌文权,指主持科举等文事。
调鼎味:比喻宰相治理国家,如调鼎中之味。
比屋:家家户户。
野人:诗人自指,谦称。
髻里珠:佛教典故,喻佛法精髓。
池中藻:指文采辞藻。
至鉴:明察,指顾大夫的赏识。

赏析

本诗是贯休献给顾大夫的干谒诗,充分展现了晚唐诗僧的文学造诣。艺术特色上:1)比喻精妙,以'碧海仙洲'喻文化境界,'骊珠'喻文章精华,'一岳'喻顾大夫地位;2)对比鲜明,'群山如草'衬托主峰巍峨,'青云险'与'平道'形成反差;3)用典自然,'倚天剑''调鼎味'等典故妥帖雅致。思想内容上既表达了对贤明官员的赞美,又抒发了寒士求荐的迫切心情,更体现了僧人追求文道的精神境界。诗中'闭门十馀载,庭杉共枯槁'等句,真实反映了晚唐文人苦读境况,具有深刻的历史价值。