译文
三衢地区曾被凶残敌军攻陷城池,郑使君运用高明兵法整顿雄师。 刚读到述说危亡的半页书信,便思念父母而双泪垂流。 收起兵器投奔仁政之境,汗流浃背魂飞魄散拜见军旗。 从死地获得新生方知恩德深重,精兵呐喊声震山岳。 军民和谐显现吉祥征兆,布阵精妙深合兵法要义。 秉持诚信才是根本,俘虏敌人割耳计功又有何用。 清正威严法令无微不至,长途深山路不拾遗。 七县百姓歌颂恩泽浩荡,一方风物自然鲜奇。 观测天象如观掌纹,剑术高超无人能及。 战马闲卧汀草远方,秋鼓声震落山霞。 仁义使土地精灵臣服,仁政化作铁壁铜墙。 如龚遂刘宽般施行仁政,似张飞关羽般英勇驰骋。 宴席笙歌中尤爱宾客,刀剑丛林里不忘诗书。 选择美渚长久饮水,立碑金山纪念受降。 时光匆匆秋日将尽,军阵严整谁敢窥伺。 恩宠岂止授予符节,功勋定当铭刻钟鼎。 天资神助谁能相比,功成名就却不自知。 卷帘倚栏见雪云密布,围炉倾杯酒甜如蜜。 辅佐朝廷常怀忧老之心,功绩可比郭子仪亦不为晚。 贫僧蒙恩无以为报,只能献上葑菲之礼贺于阶前。
注释
三衢:指衢州,今浙江衢州。
蜂虿:蜂和蝎子,喻凶残敌人。
八咏:指军事谋略,源自《六韬》。
武貔:貔貅,猛兽名,喻勇猛军队。
折馘:割取敌人左耳计功。
龚遂:西汉良吏,以仁政治民。
刘宽:东汉名臣,宽厚待人。
煦妪:抚育养育,指仁政。
节钺:符节和斧钺,权力象征。
钟彝:青铜礼器,用于铭刻功绩。
葑菲:蔓菁类植物,谦称薄礼。
赏析
本诗为贯休献给郑使君的贺诗,艺术特色鲜明:采用长篇排律形式,气势恢宏;善用对比手法,如'刀剑林中亦念诗'展现文武双全;典故运用娴熟,龚遂刘宽喻仁政,张飞关羽比勇略;语言雄健豪迈,'精兵连譀觉山移'等句极具震撼力;结构严谨,从军事胜利到政绩教化,层层推进,最终归结点题,表达敬意。