译文
刻意雕琢形貌以求真相,事事都未曾安眠。 连绵大雨才是真正的雨,非烟怎能算是烟。 童子收拾庭院树果,清风吹动案头信笺。 仲虺专擅撰写诰命,何充雅好参禅礼佛。 静处嫌山色太遥远,病中觉酒杯总倾斜。 蝉声初透墙壁传来,兰芽半露砖缝生长。 厅堂悬挂金粟佛像,门前枕着御沟清泉。 晨沐虽常握发理事,暖帐谁敢随意掀开。 德行高于群贤表率,善根种在几生之前。 修补乌皮矮小几案,深藏子敬高雅毛毡。 扶持千载圣贤道统,潇洒如蝉鸣声清越。 棋局连接残月光影,与僧交往似对大颠。 常知人生如同幻梦,唯重正直如弦不弯。 尝饼想起莼羹美味,品茶思用岳瀑煎煮。 只闻温树美誉传扬,堪鄙竹林七贤放达。 脱颖而出的三千士,馨香流传四十年间。 宽和平开仁义之路,淡泊滋润清净心田。 贤君知遇如待亲子,与佛早有前世因缘。 对答归来满袖清香,吟诗之时月照江川。 休说惭愧如门闩闭,尧天盛世即是梵天。
注释
刻形求得相:刻意雕琢形貌以求真相。
霖雨:连绵大雨,喻指恩泽。
仲虺:商汤左相,擅长撰写诰命。
何充:东晋名士,崇尚佛教。
金粟像:指佛像,金粟如来为佛名。
御沟:流经宫苑的河道。
子敬毡:王子敬的毛毡,喻高士风范。
大颠:唐代高僧,韩愈好友。
莼羹:莼菜羹,江南名菜。
温树:温室之树,喻宫廷禁地。
竹林贤:竹林七贤。
脱颖:毛遂自荐典故。
哲后:贤明的君主。
空王:佛的尊称。
尧天:尧舜时代,喻太平盛世。
梵天:佛教术语,色界初禅天。
赏析
本诗是贯休酬和韦相公的闲适之作,充分展现了晚唐诗僧的禅意境界和艺术特色。全诗以闲卧为题,实则蕴含深厚的佛理禅机。开篇'刻形求得相'即点明佛法真谛,反对执着形相。诗中巧妙运用对比手法,如'霖雨'与'非烟'、'静嫌山色远'与'病是酒杯偏',形成哲理张力。大量佛教典故的运用,如'金粟像'、'空王'、'梵天'等,深化了诗歌的禅意内涵。诗人将日常生活细节与佛法哲理完美结合,在闲适淡泊中展现高远境界,体现了贯休诗作'禅诗合一'的独特风格。