译文
困厄到了极点才会涌现治国英才,他只谈论帝王之道而鄙视攀附权贵。 高声吟诵千首诗篇连精怪都被感动,长啸一声如同开天辟地震撼天地。 在湖畔独居与草木为伴,在山前频频醉饮经历风雨雷电。 皇上礼贤下士寻求贤才已久,切莫等待征召文书两次送来。
注释
否极:指困厄到了极点。
社稷才:治国安邦的人才。
帝道:帝王治国之道。
梯媒:攀附权贵的媒介。
精怪动:形容诗歌感染力强,连精怪都被打动。
天地开:气势宏大,如开天辟地。
仄席:侧身而坐,表示礼贤下士。
徵书:征召的文书。
赏析
这首诗以豪放的笔触描绘了一位隐士的高洁品格和非凡才华。前两联通过'否极方生''高吟千首'等夸张手法,突出陈处士的才情与气度。中间两联'湖上独居''山前频醉'展现其超然物外的隐逸生活。尾联转入对朝廷求贤的期待,既是对陈处士的推崇,也暗含对时局的关切。全诗气势雄浑,对仗工整,将隐士形象与家国情怀巧妙结合,体现了晚唐诗歌沉郁中见豪放的特色。