译文
凤凰祥瑞照耀着太平盛世,您官居一品成为百官楷模。 像魏徵十思般时常自省,曹溪禅意需几生修行方能领悟。 长久在军帐中共事虽难分舍,但辅佐朝廷赴任已然稍迟。 唯有我像杜预镇守荆州般惆怅,在柳门前回首恰见落花纷飞。
注释
九苞仙瑞:传说凤凰有九种特征,喻指帝王祥瑞。
垂衣:指帝王垂衣而治,天下太平。
一品高标:指刘相公官居一品,品格高尚。
百辟师:百官之师表。
魏相十思:唐代魏徵《谏太宗十思疏》,喻刘相公如魏徵般忠直。
曹溪一句:禅宗六祖慧能在曹溪传法,喻佛法深意。
玉帐:主帅的军帐,指刘相公的幕府。
金轮:转轮圣王的七宝之一,喻指朝廷。
杜荆州:指晋代杜预曾任镇南大将军,都督荆州诸军事。
柳门:古时送别之处,常植柳树。
赏析
本诗为贯休送别刘相公入朝之作,艺术特色显著:首联以'九苞仙瑞''一品高标'烘托刘相公的尊贵地位;颔联巧用魏徵、慧能典故,赞其文武双全;颈联'玉帐''金轮'对仗工整,展现惜别与忠君的矛盾;尾联'柳门落花'意象凄美,将离别惆怅与时光流逝融为一体。全诗用典精当,对仗工整,在盛唐气象中透出晚唐的唯美倾向。