译文
禅寺中秋蝉声渐歇,干燥的地面竟生出青苔。 偶得佳句却懒于记录,清风啊你为何而来? 粗茶淡饭中品味喜悦,已如宗炳雷次宗得入莲社。 这山居生活宛若往昔,柴门终日向世人不开。
注释
禅林:指佛教寺院,僧人修禅之所。
蝉□落:原稿字迹模糊,疑为'声'字,指秋日蝉声渐歇。
地燥可生苔:虽地气干燥却能生苔,显山居幽静湿润。
作么:唐宋口语,意为'如何''怎样'。
饼唯餐喜悦:以粗饼为食却心怀喜悦。
社已得宗雷:'社'指白莲社,宗雷指宗炳、雷次宗,皆东晋高僧慧远莲社成员。
柴门更不开:化用陶渊明'门虽设而常关'意境。
赏析
本诗以淡墨写意手法勾勒出高僧秋日禅居的澄明境界。首联以'蝉落''苔生'的细微物候变化暗喻时序更迭,'地燥生苔'的反常描写凸显山寺幽深。颔联'好句慵收拾'展现禅者不执于文字的超然,'清风作么来'以口语入诗,充满机趣。颈联用'饼餐喜悦'的日常生活与'社得宗雷'的典故相映,表现精神世界的丰足。尾联'柴门不开'的重复强调,暗合陶渊明'心远地自偏'的隐逸情怀。全诗语言简淡而意境深远,在寻常景物中蕴含禅理。