仙观在云端,相思星斗寒。常怜呼鹤易,却恨见君难。石罅青蛇湿,风榸白菌乾。终期花月下,坛上听君弹。
五言律诗 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 夜色 山峰 幽怨 抒情 文人 晚唐唯美 月夜 江南 淡雅 游仙隐逸 白露 秋景 隐士 霜降

译文

道观高耸在云雾缭绕的山端,我对你的思念如秋夜寒星般清冷。常常羡慕你能轻易召唤仙鹤为伴,却遗憾难以与你相见。石缝中青蛇游过留下湿痕,枯木上白色的菌类已经风干。期待终有一天在花前月下,能在法坛上聆听你弹奏仙乐。

注释

赤松道士:指隐居山林的道士,赤松为传说中的仙人赤松子。
仙观:道士修行的道观,形容其高远如在天上。
星斗寒:形容秋夜星空清冷,寄托思念之情。
呼鹤:道士常以鹤为伴,呼鹤即召唤仙鹤,指代道士的日常生活。
石罅:石头的缝隙。
青蛇湿:青蛇在潮湿石缝中,描绘山间幽深景象。
风榸:被风吹动的枯木。
白菌乾:干枯的白色菌类,表现秋山的萧瑟。
坛:道士做法事的法坛。

赏析

这首诗以秋夜怀人为主题,通过仙观、星斗、呼鹤等意象,营造出空灵飘逸的意境。前两联直抒胸臆,表达对道士的思念和相见之难;后两联转而描写山间景物,以青蛇、白菌等细节烘托秋山的幽深寂静。尾联以花月听琴的想象收束,既呼应开端的'相思',又给人无限遐想。全诗语言清丽,意境深远,体现了贯休诗歌中特有的仙道气息和山林情趣。