译文
你的家就在严子陵钓台旁边,微澜的水波和嘉美的树木给窗边带来凉意。 难以医治隐居山林的热爱,如今又要离开这芝兰般的故乡。 孤帆乘着好风温暖地行驶千里,深花丛中黄鹂的鸣叫声悠长。 终有一天会在朝中担当重任,再次亲近圣贤之道如日月之光。
注释
严陵钓渚:指严子陵钓台,在今浙江桐庐,东汉隐士严光垂钓处。
林薮:山林水泽,指隐居之地。
烟霞癖:酷爱山水自然的癖好。
芝兰父母乡:指卢使君的故乡东阳,以芝兰喻其地人杰地灵。
金鼎调羹:喻指宰相治理国家,语出《尚书》。
尼丘:指孔子,孔子名丘字仲尼,此处喻指圣贤之道。
赏析
此诗为贯休送别友人归乡的七言律诗,艺术特色鲜明。首联以严陵钓台起兴,既点明友人归处,又暗含隐逸之思。颔联'难医'、'又出'形成转折,表现对山水之癖的执着与对故乡的眷恋。颈联写景抒情,'孤帆'、'深花'意象优美,'千里煖'、'一声长'对仗工整而意境深远。尾联用'金鼎调羹'、'尼丘日月'典故,表达对友人未来的美好祝愿。全诗语言清丽,情感真挚,将离别之情与仕隐之思巧妙融合。