译文
不知何年何月才能返回故乡, 群山连绵连接着遥远的逻逤川。 在这仓促变化的古战场上, 空阔的天空正好驯养猎雕。 军旗插在风沙蒸腾的堡垒, 长枪斜靠在泉水边的支架。 萧瑟冷落中寒日西沉, 号令声响彻这极远的边关。
注释
归去是何年:表达戍边将士不知何时能归家的迷茫。
逻逤川:指逻些(今拉萨)附近的河谷地带,唐代吐蕃重地。
苍黄:急遽变化的样子,形容战事频繁。
养雕天:适合饲养猎雕的辽阔天空,凸显边塞苍茫。
蒸沙堡:被风沙蒸烤的堡垒,形容环境恶劣。
卓槊泉:竖立长矛的泉水边,展现军营生活。
穷边:极远的边疆。
赏析
本诗以苍劲的笔触描绘边塞军旅生活,通过'山连逻逤川'的空间延展和'归去是何年'的时间迷茫,构建出广袤而孤寂的边塞意象。'苍黄曾战地'与'空阔养雕天'形成历史与自然的对话,'旗插蒸沙堡,枪担卓槊泉'的工整对仗生动刻画戍边细节。尾联'萧条寒日落,号令彻穷边'以视听结合的手法,在萧瑟景致中突显军令的威严,展现将士们坚守边疆的悲壮情怀。全诗语言凝练,意境雄浑,充分体现晚唐边塞诗的沉郁风格。