译文
如同仙玉雕琢的器物精美无比,这般人才堪比国宝难以企及。 看那衔花的雏燕聆听调瑟之音,身着锦缎的佳人陪伴读书时光。 好似荀氏家族门风如龙变幻,又如谢家庭院玉树枝叶扶疏。 期待天下太平盛世到来之时,归来辅佐我皇侍立于玉阶之前。
注释
少监:唐代官职名,属秘书省,从四品上。
仙圭:古代玉器,象征高贵品德。
席珍:指座席上的珍宝,比喻难得的人才。
衔花乳燕:燕子衔花,象征春天和生机。
调瑟:弹奏琴瑟,喻指修养心性。
荀氏门风:指东汉荀淑家族,以儒学传家。
谢家庭树:指东晋谢安家族,以文采著称。
玉扶疏:形容树木枝叶繁茂如美玉。
寰海:天下,四海之内。
玉除:玉阶,指皇宫殿堂。
赏析
本诗以典雅的比喻和工整的对仗,塑造了一位才德兼备的少监形象。首联以'仙圭''国宝'喻其品德贵重,颔联通过'乳燕''佳人'的闲适场景展现其文化修养,颈联用荀谢两大名门典故烘托其家学渊源,尾联表达对太平盛世和君臣相得的期待。全诗用典精当,对仗工整,意境高雅,体现了晚唐宫廷诗的典型风格。