译文
清脆的鸟鸣声唤醒沉睡的双眼,手捧香茶坐在长满青苔的石上。 不再听闻人世间的荣辱得失,只见熊罴结队而来相伴。 诗作从前就超越了《阳春白雪》的高雅,修道的情怀终要回归婴儿般的纯真。 自古以来知音本就稀少,并非真正的道风已经消失不返。
注释
好鸟声长:清脆悦耳的鸟鸣声持续不断。
擎乳:指冲泡茶时浮起的白色沫饽,如乳状。
莓苔:青苔,指山居处幽静的石上。
荣辱:人世间的荣耀与耻辱。
成番尽:一批批地消失殆尽。
熊罴:熊和罴,泛指山中野兽,此处暗指来访的僧人或有道之士。
欺白雪:超越《阳春白雪》的高雅,形容诗艺高超。
道情:修道的情怀。
婴孩:如婴儿般纯真自然的状态。
真风:真正的道风、禅意。
赏析
本诗展现了一位隐逸高僧的山居生活与修行境界。前两联通过'好鸟''好茶''熊罴'等意象,勾勒出远离尘嚣、与自然融为一体的禅居画面。后两联转入对艺术与修行的深刻思考,以'欺白雪'彰显诗艺之高妙,以'似婴孩'表达返璞归真的修行追求。尾联'不是真风去不回'既是对知音难觅的感慨,更是对佛法真谛永存的坚定信念。全诗语言清新自然,意境深远,将禅理与诗境完美融合。