译文
当年平泉宰相东征之时,曾为薛阳陶的觱篥演奏赋诗歌咏。 乌江太守和会稽侯相继作诗,三篇作品都俊秀飘逸。 自从宰相如黄帝般葬于桥山后,金印匆忙南去再无音讯。 龙楼变得冷落夏口透着寒意,从前的风流雅事已成过往云烟。 人世间最高超的技艺难遇知音,心怀遗憾怨恨星辰运转的无常。 邗沟的仆射在军务闲暇时,试着渡江到瓜洲抒发心中郁结。 九月的西风让草木染上秋色,万籁俱寂中登上高楼。 左手持笙右手弹奏徵羽之声激昂,如炀帝惊起淮王愁绪涌动。 高亢的乐声时而哽咽消失排出滞气,时而低回感知知己泪流满面。 穿云裂石的激越之声不可阻挡,仿佛又回到了伊水岸边。 伊水畔的林泉美景已成追忆,只能通过遗作追认前事。 武宗皇帝统治天下之时,四海安宁都知道缘由所在。 扫除奸佞如同清扫尘埃,制伏群豪好比牵牛穿鼻。 朝政调和各有法度门道,谢安的空谈简直是儿戏。 功业崇高近世却有谁知晓,技艺虽小如你却未被抛弃。 请不要吝惜再吹奏一曲悲音,让我与你共同洒下难得的泪水。
注释
觱篥:古代簧管乐器,又名笳管、头管,源于龟兹,后传入中原。
平泉上相:指李德裕,唐武宗时宰相,在洛阳平泉建有别墅。
乌江太守:指李群玉,曾任乌江主簿,善诗文。
会稽侯:指罗邺,会稽人,唐代诗人。
桥山殡葬:指黄帝葬于桥山的典故,此处喻指李德裕去世。
邗沟仆射:指李蔚,曾任淮南节度使,驻守扬州(古邗沟)。
瓜洲:长江北岸重要渡口,与镇江隔江相望。
左篁:指左手持笙,右手弹奏觱篥的演奏姿态。
炀帝起坐:用隋炀帝听音乐的典故,形容音乐动人。
谢安空俭:用东晋谢安淝水之战的典故,反讽当时朝政。
赏析
这首诗是白居易晚年听薛阳陶演奏觱篥后的感怀之作。全诗以音乐为线索,串联起对往昔政治辉煌的追忆和对现实沧桑的感慨。艺术上采用对比手法,将武宗时期的政治清明与当下的朝政混乱相对照,通过音乐意象展现时代变迁。诗中'穿空激远不可遏'等句生动描绘了觱篥音乐的艺术感染力,而'扫除桀黠似提帚'等句则体现了白居易一贯的写实风格。最后'与君共下难逢泪'的结句,将个人情感与时代悲慨融为一体,具有强烈的艺术感染力。