原文

烂柯山下忍重到,双桧楼前日欲残。
华屋未移春照灼,故侯何在泪汍澜。
不唯济物工夫大,长忆容才尺度宽。
一恸旁人莫相笑,知音衰尽路行难。
七言律诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 古迹 哀悼 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 晚唐唯美 楼台 江南 沉郁 游子 黄昏

译文

我强忍悲痛再次来到烂柯山下,双桧楼前夕阳即将西沉。 华美的屋宇依旧沐浴在春光里,故人却已不在令我泪流满面。 你不仅有着济世救人的伟大功绩,更让我怀念你宽容待人的胸怀。 我这般痛哭还请旁人不要见笑,知音日渐稀少人生路途艰难。

赏析

这首诗是晚唐诗人罗隐为悼念友人孙员外所作。全诗以重游故地为线索,通过'烂柯山''双桧楼'等意象营造出物是人非的悲凉氛围。诗中运用对比手法,'华屋未移'与'故侯何在'形成强烈反差,突出生死两隔的哀痛。后四句转入对友人品德的追忆,'济物工夫大''容才尺度宽'概括了孙员外的为人和胸襟。尾联'知音衰尽路行难'既表达了对知音逝去的痛惜,也暗含对世道艰难的感慨,情感真挚深沉,体现了晚唐诗歌沉郁婉约的风格特色。

注释

烂柯山:位于浙江衢州,传说中王质观棋烂柯处,象征时光流逝。
双桧楼:具体地点不详,可能为孙员外在三衢的居所。
华屋:华丽的房屋,指孙员外的故居。
故侯:原指退隐的官员,此处指逝去的孙员外。
汍澜:泪水纵横的样子。
济物:帮助他人,救济世人。
容才:包容人才,指孙员外待人宽厚。

背景

此诗创作于晚唐时期,是罗隐重过三衢(今浙江衢州)时为悼念友人孙员外而作。孙员外具体生平不详,但从诗中可知其为官清廉、待人宽厚,是罗隐的知音好友。罗隐一生怀才不遇,多次科举不第,对世态炎凉深有体会,因此对孙员外这样的知音格外珍惜。此诗通过悼念友人,也抒发了诗人对人生际遇的深沉感慨。