译文
破除黑暗的长明灯世代传承深远, 香烟与香气交织在一起深沉浓郁。 不知最初点灯的人如今在何处, 只看见当年的灯火延续至今。 清晨时分好似红莲绽开在池沼水面, 夜晚犹如寒月镇守在深潭中央。 孤独的光芒自有龙神守护, 雀鸟嬉戏飞蛾扑火都不敢侵扰。
注释
长明灯:佛寺中昼夜不熄的灯,象征佛法长明。
破暗:破除黑暗,喻指佛法照亮众生。
沈沈:深沉浓郁的样子。
秪见:只见,秪同'只'。
红莲开沼面:比喻晨曦中灯光如红莲绽开在水面。
寒月镇潭心:形容夜晚灯光如冷月镇守潭心。
孤光:孤独的灯光。
龙神护:传说龙神守护长明灯。
赏析
本诗以长明灯为意象,通过时空交错的笔法展现佛法的永恒。首联'破暗长明世代深'点明主题,'烟和香气'营造出庄严氛围。颔联'不知初点人何在'引发历史沉思,'秪见当年火至今'体现传承不息。颈联比喻精妙,'红莲'喻晨光中的温暖,'寒月'写夜色中的清冷,形成鲜明对比。尾联'龙神护'的传说增添神秘色彩,'雀戏蛾飞不敢侵'暗喻佛法威严。全诗语言凝练,意境深远,在咏物中蕴含哲理思考。