正月十一日书札,五月十六日到来。柳吟秦望咫尺地,鲤鱼何处闲裴回?故人情意未疏索,次第序述眉眼开。上言二年隔烟水,下有数幅真琼瑰。行吟坐读口不倦,瀑泉激射琅玕摧。壁池兰蕙日已老,村酒蘸甲时几杯。鹤龄鸿算不复见,雨后蓑笠空莓苔。自从黄寇扰中土,人心波荡犹未回。道殷合眼拜九列,张浚掉舌升三台。朝廷济济百揆序,宁将对面容奸回。祸生有基妖有渐,翠华西幸蒙尘埃。三川梗塞两河闭,大明宫殿生蒿莱。懦夫早岁不量力,策蹇仰北高崔嵬。千门万户扃锁密,良匠不肯雕散材。君今得意尚如此,况我麋鹿悠悠哉。荣衰贵贱目所睹,莫嫌头白黄金台。
七言古诗 中原 人生感慨 友情酬赠 叙事 宫殿 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚唐唯美 江南 沉郁 激昂 讽刺 隐士 雨景 黄昏

译文

正月十一日寄出的书信,直到五月十六日才送到我手中。 你我虽同在秦望山附近,为何书信如鲤鱼般徘徊迟迟不来? 老友的情谊并未疏远,依次读来信令我眉开眼笑。 信上说我们已两年隔水相望,下面附着的诗篇如美玉般珍贵。 我行走吟诵坐卧阅读从不厌倦,如瀑布冲击美石般震撼心灵。 池边兰蕙日渐衰老,村酒满杯时能饮几回? 长寿远谋已不可见,雨后蓑笠空长青苔。 自从黄巢扰乱中原,人心动荡至今未平。 奸佞闭眼却能位列九卿,巧言者舌灿莲花登上高位。 朝廷看似井然有序,岂能容忍奸邪当道? 祸患滋生必有根源,天子西逃蒙受风尘。 三川阻塞两河封闭,大明宫殿长满蒿莱。 我早年不自量力,骑劣马欲登高山。 如今千门万户紧锁,良匠不愿雕琢散材。 你如今得意尚且如此,何况我如麋鹿闲游山林。 荣衰贵贱亲眼所见,莫嫌我白发苍苍仍望黄金台。

注释

酬:以诗文相赠答。
丘光庭:晚唐文人,罗隐友人。
柳吟秦望:柳指柳树,秦望指秦望山,暗指友人所在。
鲤鱼:古乐府《饮马长城窟行》有'客从远方来,遗我双鲤鱼',代指书信。
裴回:徘徊。
琼瑰:美玉,喻指诗文珍贵。
琅玕:似玉的美石。
蘸甲:酒满杯,古人饮酒时以指甲蘸酒。
鹤龄鸿算:长寿和高远的谋略。
黄寇:指黄巢起义军。
道殷:可能指当时权臣。
张浚:唐末大臣。
三台:星官名,喻指三公高位。
翠华西幸:指唐僖宗避黄巢之乱逃往蜀地。
三川:指泾、渭、洛三水,代指关中。
策蹇:骑劣马,喻才能不足。
麋鹿:喻隐逸山林。
黄金台:燕昭王筑台招贤,喻求贤之所。

赏析

本诗是罗隐晚年酬答友人丘光庭的力作,充分展现其沉郁顿挫的诗风。全诗以书信往来起兴,通过时间跨度(正月到五月)暗示乱世通讯艰难。中间部分转入对时局的深刻批判,直指黄巢之乱后的政治腐败和社会动荡。艺术上运用对比手法:个人遭遇与时代悲剧相对照,理想抱负与现实困境相映衬。语言犀利辛辣,'道殷合眼拜九列,张浚掉舌升三台'等句对官场黑暗的揭露入木三分。结尾'莫嫌头白黄金台'既含无奈又显倔强,体现诗人虽老仍怀用世之志的复杂心境。