译文
在牛斗星宿旁的女宿分野之间, 钱尚父如栋梁般坐镇着虚敞的丽江关。 声望高如汉代丞相的东西阁, 名望重似淮南王的大小山。 宴席上金杯斟满美酒相倾, 门前车马如龙撼动着玉连环。 我自愧如麋鹿般缺乏才能, 还未报答深恩却已鬓发斑白。
注释
牛斗星边:牛宿和斗宿之间,指吴越地区在天文上的分野。
女宿:二十八宿之一,主吴越之地。
栋梁虚敞:形容钱尚父如栋梁之材,府邸宏伟。
丽江关:指钱塘江,暗喻钱镠镇守的杭州地区。
汉相东西阁:用汉代丞相公孙弘开东阁延贤的典故。
淮王大小山:用西汉淮南王刘安招揽文士的典故。
金凿落:黄金制作的精美酒器。
玉连环:用玉制成的连环,比喻紧密相连的权势。
麇鹿:麋鹿,比喻山野之人,作者自指。
赏析
本诗是罗隐投谒吴越王钱镠的干谒诗。前两联运用天文分野和历史典故,极力推崇钱镠的威望和地位;第三联通过'金凿落''玉连环'的奢华意象,展现钱府的气派;尾联转为自谦,表达怀才不遇的感慨。全诗用典精当,对仗工整,在颂扬中暗含求荐之意,体现了晚唐干谒诗的特点。