译文
雨过天晴,我站在高亭之上远眺,隐约可见黎阳方向对着福星般的您。 只见您以华美诗篇自矜文采,却不知您的功业足以支撑朝廷。 早年因入梦而得金砺磨练,晚年为传家业而鼎上铭功。 您白发垂暮,凌烟阁遥远,我此生该到何处去拜谒您的仪容呢?
注释
寄酬:寄诗酬答。
邺王罗令公:指罗绍威,唐末五代时期军阀,封邺王。
开霁:雨雪停止,天气放晴。
黎阳:古地名,在今河南浚县,罗绍威的根据地。
福星:指罗绍威,喻其有福泽。
镂管:雕刻精美的笔管,代指诗文创作。
青冥:青天,喻指朝廷或高位。
金方砺:用金属磨砺,喻指磨练才能。
鼎始铭:在鼎上刻铭文,喻指功业载入史册。
鹤发:白发,指年老的罗绍威。
烟阁:凌烟阁,唐代悬挂功臣画像的地方。
仪形:仪容形貌,指罗绍威本人。
赏析
此诗为罗隐酬答邺王罗绍威的组诗之一,展现了晚唐文人武将之间的深厚情谊。诗中运用对比手法,将罗绍威的文采与武功并提,突出其文武双全的形象。'水云开霁'营造出开阔意境,'依约黎阳'暗示地理距离,'鹤发四垂'则表达对长者的敬仰。全诗语言凝练,用典恰当,既有对功业的赞颂,又含深切的思念之情,体现了罗隐诗作中常见的含蓄深沉风格。