译文
寒凉的薄雾轻轻笼罩着凋零的草丛,今夜我如断蓬般停泊在秦淮河畔。 远处栖息的大雁被酒家的灯火惊起,纷乱的乌鸦高高飞躲避落帆的疾风。 金陵的帝王之气已然消散,只有波涛声愈发急促,山峦带着秋日的阴郁,树影显得格外空寂。 六朝的先贤英灵已无处寻觅,想来应该都在这片明月清辉之中吧。
注释
冷烟:寒凉的雾气。
轻澹:轻薄淡薄。
衰丛:凋零的草丛。
秦淮:流经南京的秦淮河。
断蓬:断根的蓬草,比喻漂泊的旅人。
栖雁:栖息的大雁。
沽酒火:买酒人家的灯火。
落帆风:使船帆降下的风。
王气:帝王之气,指金陵的帝王气象。
六代:指在金陵建都的六个朝代(吴、东晋、宋、齐、梁、陈)。
精灵:指历代英灵。
赏析
这首诗以凄清的笔触描绘夜泊金陵的所见所感,通过'冷烟''衰丛''断蓬'等意象营造出萧瑟意境。颔联'栖雁惊火''乱鸦避风'的细腻描写,既展现夜泊实景,又暗喻世事变幻。颈联'地销王气''山带秋阴'将历史沧桑与自然景象巧妙融合,表达对六朝兴亡的深沉感慨。尾联在空灵月夜中追寻先贤精灵,余韵悠长,体现了晚唐咏史诗特有的苍凉美感和历史哲思。