译文
水边的蓼花正红,稻穗已经金黄,曹使君乘坐华美的游船在曲折的池塘中荡漾。 随风飘动的水草仿佛在为船只开路,迎着旌旗的野鸭白鸥整齐地排成行。 手中掌握着调兵遣将的兵符,腰间佩戴着黄金铸造的官印和彩绸印囊。 年轻有为的太守功勋卓著,想来应该会笑我这般在燕台求仕却已两鬓斑白的老迈模样。
注释
水蓼:一年生草本植物,花淡红色或白色,多生长于水边。
使君:对州郡长官的尊称,此处指曹使君。
兰棹:用木兰树木制成的船桨,泛指精美的船只。
回塘:曲折的池塘。
荇藻:水生植物,荇菜和水藻。
旆:古代旗帜末端状如燕尾的垂饰,泛指旗帜。
凫鹥:野鸭和白鸥。
兵符:古代调兵遣将的符节凭证。
金印:黄金铸造的官印。
綵为囊:用彩色丝织品做的印囊。
勋庸:功绩,功劳。
燕台:指战国时燕昭王所筑的黄金台,用于招揽贤士。
赏析
这首诗是罗隐晚年作品,通过描绘姑苏城南湖的秋日美景,反衬自己怀才不遇的感慨。前两联写景细腻生动,'水蓼花红稻穗黄'以鲜明的色彩对比展现秋日丰收景象,'倚风荇藻先开路'运用拟人手法,赋予自然景物灵性。后两联转入对曹使君的赞美与自身境遇的对比,'手里兵符''腰间金印'凸显曹使君年轻得志,而尾句'应笑燕台两鬓霜'则含蓄表达了自己多年求仕未果的辛酸。全诗情景交融,对比鲜明,在看似轻松的游宴题材中寄寓了深沉的人生感慨。